Tik anglų kalbos AAS įrankiai: BDAR atsakomybė
Atnaujinta 2026 m.
Vykdymo realybė
BDAR yra apie rezultatus, o ne pastangas. Įmonė gali gera valia naudoti AAS aptikimo įrankį. Tačiau jei tas Įrankis praleidžia prancūzų, vokiškų ar lenkų ID, Įmonė vis tiek nesilaiiko 32 straipsnio. Taisyklė reikalauja tinkamų techniniu priemonių. Įrankis, kuris negali rasti ID jūsų įrašuose, jos neatitinka. Geri ketinimai to nekeičia.
Gynybos - mes naudojome įrankį - priežiūros institucijos atmeta. Jos žiūri į konkrecius naudojamus įrankius. Kai tik anglų kalbos Įrankis apdorojo daugiakalbius įrašus, 32 straipsnis tampa pagrindiniu klausimu.
Tai yra tikras vykdymo modelis. Jis buvo stebėtas BDAR bylose visoje ES.
Ką randa priežiūros institucijos
2024 m. BDAR duomenys rodo, kad 32 straipsnio pažidimai yra vienas iš svarbiausiu baudų pagrindo. Įmonės nurodo automatizuotus anonimizavimo įrankius kaip techniniu priemonių įrodymą. Priežiūros institucijos tada tikrina, ar tie įrankiai veikia.
Globaliems darbdaviams rizika yra sistemos. Paimkite HR platformą. Ji pašalina asmeninius duomenis prieš analizę. Ji gali pašalinti anglų kalbos el. pašto adresus ir telefono numerius. Tačiau palieka prancūzų NIR numerius, vokiškų Steuer-ID ir lenkų PESEL numerius nepaliestus. Švedių personnummeriai taip pat lieka.
Įmonė mano, kad įrašai yra švarys. Priežiūros institucija randa, kad 40% ID anonimizuotuose duomenyse vis dar yra. Tai yra nacionaliniai ID, kurių Įrankis niekada neapėmė.
Identifikatoriaus formatai, kuriuos praleidžia tik anglų kalbos įrankiai
ES nacionaliniai ID skiriasi nuo JAV ir bendru formatų. Tik anglų kalbos įrankiai jų neaptinka:
Vokiškas Steuer-Identifikationsnummer: 11 skaitmenų formatas su kontroline suma. Įrankiai, sukurti JAV SSN (9 skaitmenų) šablonams, jo nesulaiko.
Prancūzų NIR (numero de securite sociale): 15 skaitmenų formatas. Koduoja lytį, gimimo metus ir departamentą. Bendrinių ID šablonai jo neatitinka.
Švedių Personnummer: 10 arba 12 skaitmenų su Luhn kontroliniu skaitmeniu. Formatas keičiasi iki 1990 m. gimsusiems žmonėms. Bendrinių šablonai to neapima.
Lenkiškas PESEL: 11 skaitmenų su koduota gimimo data ir lytimi. Be kontrolinės sumos patikinimu, klaidingo teigiamo normos tampa per dizelės.
Tai yra įprasti identifikatoriai. Bet kuris ES darbdavys, sveikatos priežiūros tiekėjas ar finansu Įmonė, tvarkanči vokiškų, prancūzų, švedių ar lenkų įrašus, juos matys. Jie nėra reti. Zr. mūsų objektų nuorodą išsamiam palaikomy ID tipų sąrašui.
BDAR yra pagrįstas rezultatais
BDAR 32 straipsnis reikalauja tinkamų techniniu ir organizacinių priemonių. Kartelė yra ant rezultatų. Ar organizacija naudojo įrankį? Tai nėra tinkamas klausimas. Ar Įrankis apsaugojo asmeninius įrašus, kuriuos jis apdorojo? Tai tinkamas klausimas.
Organizacijoms su daugiakalbiais ES įrašais tinkamas reiškia vokiškų Steuer-ID aptikimą tame patie praėjime kaip anglų el. pašto adresai. Organizacija, kuri sulaiko 95% anglų kalbos turinio, bet 0% vokiškų nacionalinių ID, neatitiko kartelės. Spraga nepavyksta jos vokiškiems įrašams.
Daugiakalbei aprėptis nėra neprivaloma. Tai yra dalis to, ko reikalauja 32 straipsnis. Mūsų BDAR atitikties vadovas apima visą sistemą.
Kaip įvertinti savo įrankį
Tinkamas klausimas jūsų įrankiui yra paprastas. Ar jis gali rasti el. pašto adresus bet kuria kalba? Tai mažiau svarbu. Ar jis gali rasti nacionalinių ID formatus jūsų tikruose įrašuose? Tai yra tikrasis testas.
ES operacijoms, aptarnaujanioms Vokietiją, Prancūziją, Lenkiją ar Svedįją, tai reiškia vietovės specifinę atpažintuvo aprėptį. Jei jūsų Įrankis negali parodyti tvirto aptikimo lygio tiems formatams, laikykite spraga aktyvia atitikties rizika. Mūsų saugumo ir atitikties puslapis paaiškina, kaip mes tvarkome daugiakalbę aprėptį.
anonym.legal aptinka Vokiškų Steuer-ID, Prancūzų NIR, Švedių Personnummer, Lenkų PESEL ir nacionalinius ID visoms ES valstybėms. Kiekvienas atpažintuvas naudoja kontrolinės sumos žinomą patvirtinimą tiksliems rezultatams.