anonym.legal

By · Last updated 2026-02-26

Назад към блогаТехнически

Многоезично NER: Английски моделе се провалят при арабски

Английските NER модели постигат 85-92% точност. Арабски и китайски? Често 50-70%. Научете за техническите предизвикателства и как да изградите наистина многоезично решение.

February 26, 20268 мин. четене
NERmultilingualArabic NLPChinese NLPPII detection

Многоезично NER: Предизвикателства при разпознаване на лични данни

Актуализирано за 2026 г.

Пропастта в точността

NER моделите, обучени на английски, достигат 85–92% F1 при стандартни тестове. Приложете същите модели към арабски или китайски текст. Точността спада до 50–70%.

За работа с лични данни тази пропаст е проблем. Резултат от 70% означава, че 30% от чувствителните данни остават незабелязани.

Причините не са грешки в кода. Те произтичат от начина, по който се различават писмените системи.

Четири основни причини

1. Граници на думите

Английският разделя думите с интервали. Токенизацията е лесна.

Китайският изобщо няма интервали.

"张伟住在北京"
→ Разделяне първо: ["张伟", "住在", "北京"]

Моделът не може да маркира това, което не може да намери. Разделянето трябва да предхожда NER.

Арабският свързва буквите вътре в думата. Кратките гласни се пропускат. Текстът върви отдясно наляво.

"محمد يعيش في دبي"
→ Без кратки гласни, отдясно наляво, свързани букви

2. Морфология

Английските глаголи се изменят по ограничен брой начини. Арабският използва коренна система. Един корен създава десетки думи.

كتب (k-t-b, "пиша")
→ كاتب (писател), كتاب (книга), مكتبة (библиотека)

NER трябва да анализира корените, за да открие имена в производни форми.

3. Именни конвенции

Латинските имена следват реда Собствено-Фамилно. Имената в RTL езиците свързват семейни връзки.

محمد بن عبد الله
(Мухаммад, син на Абдуллах)

Китайските имена поставят фамилното на първо място. Повечето имена са с дължина две или три знака.

张伟 (Zhang Wei) — 2 знака
欧阳修 (Ouyang Xiu) — 3 знака

Модел, изграден върху западни именни шаблони, ще пропусне тези структури.

4. Посока на текста

Някои езици вървят отдясно наляво. Когато RTL текст съдържа английско име, визуалният и логическият ред се разминават. Това се нарича BiDi текст. Изисква внимателно обработване.

F1 резултати по писмена система

ЕзикПисмена системаF1 диапазонНиво
АнглийскиЛатиница85–92%Ниско
НемскиЛатиница82–88%Ниско
ФренскиЛатиница80–87%Ниско
ИспанскиЛатиница81–86%Ниско
РускиКирилица75–83%Средно
АрабскиАбджад55–75%Високо
КитайскиХанзъ60–78%Високо
ЯпонскиСмесена65–80%Високо
ТайландскиТайска50–70%Много високо
ХиндиДеванагари60–75%Високо

Не-латинските системи и липсата на интервали между думите намаляват резултатите навсякъде.

Триниво решение

Използваме три нива за покриване на 48 езика и писмени системи.

Ниво 1: spaCy — 25 езика

За езици със силни, тествани модели. Покрива английски, немски, френски, испански, италиански, португалски, нидерландски, полски, руски и гръцки.

Ниво 2: Stanza — Сложни езици

Stanford Stanza обработва арабски, китайски, японски и корейски. Изпълнява разделянето на думи и анализа на корените преди NER.

Ниво 3: XLM-RoBERTa — Езици с ограничени ресурси

За езици без специализирани модели. Тайландски, виетнамски, хинди, бенгалски, иврит, турски и персийски. Обработва смесен текст без изрично посочване на езика.

RTL и BiDi

Текстът отдясно наляво изисква допълнителни стъпки извън разделянето.

Нашият конвейер:

  1. Нормализира текста към логически ред.
  2. Изпълнява NER върху логическия ред.
  3. Проектира позициите на обектите обратно към визуалния ред.

Префиксите се отстраняват преди NER и се добавят обратно след това.

"محمد"  — само името
"لمحمد" — "на Мухаммад" (с префикс)

Превключване между кодове

Реалните документи често смесват езиците в един ред.

"El meeting con John es at 3pm"
"我今天跟John去shopping"

Нашият конвейер разделя по език. Изпълнява правилния модел за всяка част. После обединява резултатите с картографиране на позициите.

Вътрешни бенчмаркове

Резултати от вътрешни тестове върху многоезични данни:

СценарийF1
Само английски91%
Само немски88%
Само арабски79%
Само китайски81%
Английско-арабска смес83%
Английско-китайска смес84%
Английско-немска смес89%

Бележки за настройка

Desktop App автоматично открива езика за всеки документ. При смесеноезикови файлове обработва всеки сегмент с правилния модел. Не е необходима ръчна стъпка.

Задайте езика в API, когато го знаете:

{
  "text": "محمد بن عبد الله",
  "language": "ar"
}

Използвайте автоматично разпознаване, когато не го знаете:

{
  "text": "محمد بن عبد الله",
  "language": "auto"
}

Персонализираните шаблони трябва да покриват специфичните за региона цифри:

# Латински идентификатор на служител
EMP-[0-9]{6}

# Арабски идентификатор на служител (включва арабско-индийски цифри)
موظف-[٠-٩0-9]{6}

Вижте пълния списък с обекти. За настройка на API посетете страницата с функции на API. Нашето ръководство за съответствие с GDPR обхваща как пропуските в разпознаването влияят на законодателството за защита на данните.


anonym.legal използва триниво NER стек — spaCy, Stanza и XLM-RoBERTa — за покриване на 48 езика с последователно разпознаване на лични данни.

Източници

Готови ли сте да защитите данните си?

Започнете анонимизация на PII с 285+ типа субекти на 48 езика.

About this page

We update this page when our platform or the law changes.

Read our founder note for how we work.

Each change shows up in the timestamp at the top.

Related reading

We follow these rules

  • GDPR (EU 2016/679).
  • ISO/IEC 27001:2022.
  • NIS2 (EU 2022/2555).
  • HIPAA safe harbor under 45 CFR § 164.514(b)(2).

Our promise

We do not sell your data.

We do not train models on your text.

We store your files in Germany.

You can delete your account at any time.

You own your work.

Where we run

Our servers live in Falkenstein, Germany.

We use Hetzner. They hold ISO 27001 certification.

All data stays in the EU.

Backups run every day.

Need help?

Email support@anonym.legal.

We reply within one business day.

How we test

We run a full check suite on every release.

Each surface gets its own sweep script and report.

Human reviewers spot-check the output each week.

We track recall and precision on a labelled set.

Bad runs block the deploy.

What we never do

  • We never sell your information to third parties.
  • We never train models on what you upload.
  • We never keep your work after you delete it.
  • We never share keys with any outside firm.
  • We never run ads inside the product.

Plans in plain words

We sell credits, not seats.

One credit covers one short job.

Long jobs use a few credits each.

You can top up at any time.

Unused credits roll over each month.

Read the plans page for current rates.

Who built this

A small team of engineers and lawyers built this.

We ship from Europe and work in the open.

Our founder note spells out why we started.

Where to start

How the parts fit

A browser add-on cleans text inside Chrome.

A Word plug-in handles drafts in Office.

A small desktop tool works on whole folders.

An agent protocol link feeds large models safely.

All four share one core engine and one rule set.

Words from our team

We started this work after a lunch about cookies.

One friend kept getting odd ads on her phone.

We asked why a court file leaked through a draft.

We sketched the first build on a napkin that week.

By month three we had a tiny demo for a friend.

She used it on her first case the next day.

Common questions we hear

Can the tool read scanned PDFs? Yes, with OCR.

Does it work on long files? Yes, in small chunks.

Can I roll my own rule set? Yes, save it as a preset.

Does it run offline? The desktop build runs offline.

Do you keep my files? No, the cloud build wipes after each run.

Will it learn from my work? No, we never train on inputs.

A short tour of the workflow

Upload a file or paste a snippet of prose.

Pick the entities you want gone from the draft.

Choose a method: replace, mask, hash, encrypt, or redact.

Press run and watch the side panel show each hit.

Skim the result and tweak any rule that misfired.

Save the cleaned file or send it to a teammate.